Xavier Aliaga dedica un article a la publicació de Tardor, la primera entrega de la col·lecció estacional d’Ali Smith. Sota el subtítol de ‘literatura, política, societat’, ens ofereix un anàlisi de l’obra que es basa en les intencions estilístiques de l’autora, a més de comentar el pròleg de Víctor García Tur i la traducció de Dolors Udina.
Allò que diferencia aquesta escriptora i la ubica entre els grans de la narrativa actual és el seu treball formal, el desplegament de recursos retòrics i lingüístics (gran tasca, novament, de la traductora, Dolors Udina), l’expressivitat de la prosa, directa i punyent per moments, com un clatellada. Etèria i enigmàtica, en altres.